Как сделать так, чтобы FrameMaker переносил русские тексты?
Ответ:
Методика предложена Дмитрием Юновым (yudmi@star.spb.ru). Суть состоит в том, что пока в FrameMaker не реализована поддержка русского языка непосредственно, поэтому приходится перед импортом текста в издательскую систему расставлять в этом тексте мягкие переносы. Чтобы это сделать, потребуется: FrameMaker версии 5.5 и позже. Orfo версии 3.5. Word версии 6.0 или 7.0. При установке Orfo следует установить специальный макрос для Word, который расставляет мягкие переносы в каждом слове документа Word. После чего нужно: Открыть нужный документ в Word. Обработать его установленным макросом от Orfo. Сохранить результат в формате Word. Импортировать документ Word в FrameMaker. По информации от Дмитрия, иногда после вызова макроса слетают сноски в Word. Можно не импортировать документ Word, а просто перенести его через карман с помощью меню FrameMaker Edit->Paste Special, выбрав формат Rich Text Format. Для FrameMaker 5.5.0 и 5.5.3 необходимо перед импортом заменить шрифты TrueType на Type1, и вообще лучше пользоваться Type1 :) Для FrameMaker 5.5.6 замена шрифтов не нужна.