RU|DTP - настольные издательские системы
Home | FAQ | Литература | Статьи | Документы ICC | Prepressure | Download | Форум Восстановленная копия сайта RuDtp.ru

FAQ

Вопрос:У меня под MSOffice97-2000-WinWord8/97 и работе под Windows9x не видны русские, украинские, белорусские, (и т.д.) символы из второй половинки моих Type 1 шрифтов, только точки, запятые, скобки и цифры и пустое место между ними. Что делать???
Ответ:Если Вы работаете со смешанным текстов из разных кодировок плюс Английский, вам не повезло - работайте только с TrueType или переходите в WindowsNT4. ATM NT поддерживает Unicode для Type 1 шрифтов, он корректно передает эту информацию в WindowsNT и у Вас все будет хорошо.
Вы должны знать, что например:
MS ANSI 1250 - для венгерского, польского....
MS ANSI 1251- для русского, украинского....
MS ANSI 1252 - для французского, шведского, финского...
MS ANSI 1253 - для новогреческого
MS ANSI 1254 - для турецкого.
MS ANSI 1257 - для эстонского, литовского, латышского.
Более подробную информацию о том какие языки поддерживаются какими кодировками можно найти на сайте MS www.microsoft.com/typography/ и далее в разделе TrueType.
Если Вы работаете под Win95-98 только со своим языком и английским - например, русский + английский, литовский + английский, греческий + английский, польский + английский, Вам повезло. Вам необходимо исправить PFM файлы ваших национальных Type 1 шрифтов в 55 байте. Для тех шрифтов где нет PFM файла, Вам необходимо добавить три строки в INF файл, и тогда, при инсталляции ATM Shell создаст из пары AFM + INF корректный PFM с правильным языковым сеттингом. Итак, в конец каждого INF файла Вы должны добавить три строки

...
StringChange = WindowsCharSet = 204
StringChange = WindowsFirstChar = 32
StringChange = WindowsLastChar = 255
Все возможные значения для Вашей кодовой страницы смотрите ниже. Для PFM значения языка такие же, но в гексах по смещению 55.
Примечание: при работе под Win95-98 внутри MSOffice97 Вы можете работать ТОЛЬКО со шрифтами Type 1 с таким PFM для своей кодовой страницы (см. вариант А выше). Type 1 шрифты с PFM сеттингами для других кодовых страниц будут на экране в MSOffice 97 или с неправильной метрикой, или с многочисленными пропусками символов. Проверено, что PS генерятся при этом правильно для шрифтов вашей кодовой страницы. Если же вы сторонник работы в английской локали - удачи Вам, но русского (польского, монгольского) вы не получите.
Итак, возможные значения.
WindowsCharSet 200 # (for Bitstream font set) ##
WindowsCharSet 2 # (for Symbol font set) ##
WindowsCharSet 0 # (for ANSI - Adobe Standard encoding) ##
WindowsCharSet 255 # (for OEM font set) ##
WindowsCharSet 180 # (for Adobe Arabic)
WindowsCharSet 238 # (for CE)
WindowsCharSet 204 # (for Cyrillic)
WindowsCharSet 162 # (for Turkish)
WindowsCharSet 161 # (for Greek)
WindowsCharSet 163 # (for Vietnamese)
WindowsCharSet 222 # (for Thai)
WindowsCharSet 186 # (for Baltic)
WindowsCharSet 177 # (for Hebrew)
WindowsCharSet 178 # (for MS Arabic)
WindowsCharSet 128 # (for Japanese ShiftJIS)
WindowsCharSet 129 # (for Korean EUC-KR or Unified Hangul Code)
WindowsCharSet 130 # Hangul (Johab)
WindowsCharSet 134 # (for Simplified Chinese EUC-CN or GBK)
WindowsCharSet 136 # (for Traditional Chinese Big 5)
Чтобы не делать это руками, надо взять специально написанную для этого утилиту, скопировать ее в директорий с вашими шрифтами ОДHОГО ЯЗЫКА (только кириллица. Или только Baltic Type 1. Или только что-то другое – CE например), поправить значения в ее INI файле на нужный Вам язык и запустить. Данный каталог и все подкаталоги будут обработаны. То есть в PFM файл установлен правильный байт языка по смещению 55, а в INF файл – упомянутые строки.
Взять T12ms.zip можно здесь.
Прислал:Dmitri Yunov
Дата:2002-09-03
Видеокурс Допечатная подготовка журнала
Desktop Publishing на человеческом языке
Разделы: Home | FAQ | Литература | Статьи | Документы ICC | Prepressure | Download | Форум

О «мертвых» линках и ошибках сообщать вебмастеру бесполезно. Это восстановленная после аварии копия сайта.

Дизайн: N-design